界: 界限
出自《孟子·公孫丑下》,全句是“域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn)”。
翻譯:使百姓定居下來,不能依靠疆域的界限,鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要。
強(qiáng)調(diào)了國(guó)君鞏固國(guó)家不能單單依靠地利,充分強(qiáng)調(diào)了“人和”的重要性,申明了孟子“仁政王道”的主張。
界是界限的意思。
本段話出處:《孟子·公孫丑下·得道多助,失道寡助》
選段:域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
譯文:使百姓定居下來而不遷到其他的地方去,不能靠疆域的界限,鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要,震懾天下不能靠武器的銳利。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持幫助他的人就少。
支持幫助他的人少到了極點(diǎn),連兄弟骨肉也會(huì)背叛他;支持幫助他的人多到了極點(diǎn),天下所有人都會(huì)歸順?biāo){著天下人都?xì)w順?biāo)麠l件,去攻打那連兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定會(huì)勝利。