色婷婷狠狠18禁久久YY,CHINESE性内射高清国产,国产女人18毛片水真多1,国产AV在线观看

英語中的逗號有什么用途

錢瀠龍2年前19瀏覽0評論

英語中的逗號有什么用途?

作為東方人,也許我們在日常生活中對于逗號這個舶來品的態度并不那么嚴謹,有時在非正式的場合書寫時,基本不在乎停頓時用什么符號。看看對面日本好了,人家甚至壓根不用逗號。但是在英語表達的時候,一個錯位或者遺漏的逗號則會造成天壤之別。當然這種明顯的停頓問題造成的歧義,一般人都不會犯。今天要介紹的是一個在英語語言史上有過非常大爭議,至今都被人討論的逗號,它就是牛津逗號。

看看這句話應該怎么翻譯?我要感謝我的父母、馬云和可可羅。I want to thank my parents,Jack Ma and kokoro?這句話意味著我的父母分別是馬云和可可羅,啊,這。。。I want to thank my parents,Jack Ma, and kokoro.這才像話,這樣我就好好的感謝到了四個人,分別是父母二人,加上馬云爸爸和可可羅媽媽。

奇怪的問題解決了,剛才我們的救星,牛津逗號就是當需要描述三個以上對象并列的時候,在最后一項的“and”之前加上一個逗號來消除歧義。這種歧義會產生的原因是由于在A,B和C并列的時候,B和C容易被看做是A的同位語,也就是對A的解釋說明,因為牛津大學出版社和哈佛大學出版社在出版規范中明確要求了它的用法,于是得名牛津逗號或者哈佛逗號。

爭議在哪呢?來看看這個句子:She saw the nurse,FYZ, and her puppy.此時我腦海中揮之不去的就是馮遠征當護士的樣子,因為這個and前的停頓讓我以為馮遠征是護士的同位語,而去掉牛津逗號反而不會產生這樣的歧義。所以牛津逗號的運用,應該是看場景的。如果不加逗號也不會產生歧義,就沒有必要畫蛇添足。

右上角點關注[翻譯范兒], 一起學習英語,了解外國文化,出國、移民、留學生活點滴,海外趣聞,國外風土人情等,大家來互動呀!