你知道哪些民間的歇后語?
“七竅通了六竅---一竅不通”
古代版“七竅通了六竅---一竅不通”話說一富家之子,笨的什么也學不會,把他爹急的沒辦法,光私塾的先生就請了七八個也教不會。后來,重金懸賞:“誰要是能教會我兒子寫字,賞銀百兩”。重賞之下必有勇夫,一位老秀才自以為“學富五車、才高八斗”。
“就是一個小娃娃,有什么教不了的”這位秀才想。
秀才于是信心百倍地把“銀榜”就揭了,暗想著很快就要發財了,心里美滋滋的。
不承想這位“娃娃”公子哥,前頭學后頭忘,怎么也教不會。文字學不會,干脆教數字吧!教“一”簡單吧,經過幾天的努力,好不容易把“一”教會了,秀才就抓緊時間給他復習。
秀才把“一”寫在紙上,問:“這念什么?”
公子哥回答:“念一”。
秀才高興極了。于是高興之余,就把“一”豎起來問他:“這念什么?”
這位公子哥瞟了一眼:“念棍兒”。
哈哈......把秀才的鼻子都氣歪了。
幾個月過去了,孩子他爹很想知道他這寶貝兒子學寫字學的怎么樣了,就到書房去問秀才,這可把秀才難為壞了,怎么回答東家的提問呢,急出了一身汗。不過,不愧為秀才,急中生智回答說:“七竅通了六竅”。
“七竅通了六竅?真得嗎?”把這東家高興的差點背過氣去,高興的一蹦三尺高“太好了,你可以回家了,快去柜上領銀子去吧!”
這秀才也顧不得那么多斯文了,哪還敢到柜上去領什么銀子,這簡直就是一場惡夢。一轉身,一陣風似地就“鼠竄”回家了,再也沒有“只不過就是個娃娃嘛”的豪言壯語了。
看來“一對一”的教育方法在古代就有了,哈哈......
“七竅通了六竅---一竅不通”的歇后語自此產生。
現代版“七竅通了六竅---一竅不通”我友之子每次考試英語總是給他爹扛回“大鴨蛋”。孩子挺聰明的呀,為什么學習英語就不行呢?當爹的不服,就請家教“一對一”學習。請的老師赫赫有名,聽說是帶中考班的老師,每年他帶的班學生的英語都會在中考中拿高分。但“一對一”的價格不菲,一節課250元。經過一個月的“一對一”的學習,老師反映不錯,說是孩子很聰明,一學就會,肯定這次月考能“一飛沖天”。當爹的聽到這里,自然很高興。
當月考英語分數下來時,這位當爹的一看傻眼了,依舊是紅燦燦的“大鴨蛋”!但也無耐,只能氣恨恨地說:“真是他xx的二百五”。
在當今的學習中,做家長的無一不為孩子的學習擔憂,恨不能讓孩子成為學霸中的學霸,但做家長的忽略了一個重要問題。
給孩子補課,你征得孩子的意見了嗎?
當孩子處于不想學的狀態時,即使再聰明的孩子,就算家長再怎么去想努力培養他也是無濟于事的。一句話“他不想學”。所以,當孩子不想學的時候,當爹的再“不服”也得“服”,“不服不行”,因為你的寶貝兒子會用任何的辦法告訴你他學會了,但實際上他只是當時給了你一個學會了的“瞬間記憶”的“光環”,這“光環”一閃即逝,所學的知識轉身就會拋的無影無蹤。
孩子不是不開竅,是不想開竅。
“七竅通了六竅---一竅不通”,實際上并非通不了,而是根本就“不想通”!
(圖片來自網絡)